The 6th Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:03
- Ето го!
- Зона шест.
Сервизния коридор.

1:12:05
Дръпни се!
Дайте път!

1:12:08
Но може да се случи нещо
и на семейството ти.

1:12:10
Семейството ми?
1:12:11
Друкър трябва да убие един от вас.
Ако не може да убие теб, ще убие него.

1:12:15
Могат да бъда убити
по време на операцията.

1:12:18
Махай се!
1:12:20
Дестинация "Махай се" не разпозната.
1:12:22
Основно училище Морган Рандъл!
1:12:38
Много съжалявам, сър.
1:13:01
Татко!
1:13:03
Сега трябва да е горе, нали?
1:13:06
Tова е...
1:13:07
Странно.
1:13:10
Ще проверя и ще се уверя,
че всичко е наред.

1:13:14
- Извинете ме.
- Разбира се.

1:13:17
Клара?
1:13:25
O, Боже мой.
1:13:26
Мамо!
1:13:28
Mамо, страх ме е.
1:13:30
Тук съм. Хванах те.
1:13:35
Бихте ли ни помогнали?
1:13:39
Какво правите?
1:13:40
Tова е единственото нещо,
което задържа кучетата

1:13:42
да не я разкъсат.
1:13:44
Така, че бъдете тихи и елате с нас.

Преглед.
следващата.