The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
- Hej, hvad så?
- Jeg har fået en mester-morgenmad.

:07:07
Destination.:
Double-X Charter Lufthavn.

:07:10
Hun ævlede løs. Min virtuelle kæreste
snakker også, men hun har en slukknap.

:07:15
Du er en voksen mand, og dit vigtigste
forhold er til et stykke software...

:07:21
Man skal bare forestille sig, at man
har en lækker tøs på skødet, og vupti.

:07:27
Laserskraberen er opfundet.
lngen rifter og sår. Prøv den.

:07:32
Jeg kan godt lide de gamle.
De minder mig om, at jeg er i live.

:07:36
Vil du med på Kelly's efter arbejde?
:07:39
Jeg ved godt,
Natalie holder surpriseparty.

:07:42
- Hvorfor siger du det?
- Jeg har sagt, at du røbede det.

:07:47
- Gjorde du virkelig?
- Nej, jeg ville bare vide det.

:07:52
- Tænk, at jeg er så nem.
- Double-X Charter Lufthavn forude.

:07:56
On Star slår nu automatpilot fra.
Er De klar?

:08:01
- Ja.
- Manuel kørsel slået til.

:08:07
Du skal gøre mig en tjeneste i aften.
:08:10
- Være ædru og ikke lege med ild?
- Også det.

:08:15
Nej, ved 22-22.30-tiden
skal du synge fødselsdagssang.

:08:21
For som du synger,
vil folk løbe skrigende bort.

:08:25
Nå, du og Natalie
har planer om en lille privat fest.

:08:29
Godmorgen, Rosie.
Godmorgen, alle sammen.

:08:32
- Henry har afprøvet den nye remote.
- Er de kommet? Skønt. Se engang...

:08:38
- De har ringet fra Druckers kontor.
- Har de aflyst?

:08:42
- Vi skal testes for stoffer og sprut.
- Og hvad så? Fedt...

:08:48
- Skal vi testes?
- lkke jer, kun os piloter.

:08:52
Se, Hank, de nye remoter er kommet.
Ud med de gamle.

:08:56
Ud med dem. Adam, det er Tripp.
Det er hans første gang.


prev.
next.