The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

:07:04
Manjka vam mlijeka.
:07:06
Hvala, što ste naruèili mlijeko.
:07:09
Postaješ brza.
:07:12
U auto.
:07:13
Jako lijepo. Bok.
:07:16
Vidimo se.
:07:22
Što se dogaða?
:07:24
Imao sam pravi doruèak.
:07:26
Cilj: Letalište "Double X Charter".
:07:29
Nije prestajala govoriti.
Moja virtualna prijateljica govori,...

:07:33
...ali ju mogu ugasiti.
:07:34
Ti i tvoje virtualne djevojke.
:07:36
Odrastao si muškarac,
i tvoj glavni odnos je s programom.

:07:41
Ako ti èula kažu, da imaš
komada, evo je.

:07:44
Ne trebam više tražiti.
:07:47
Izumili su lasersku britvicu.
Bez ogrebotina. Trebao bi ju koristiti.

:07:52
Stari naèin mi je draži.
Podsjeæa me, da sam još živ.

:07:56
Idemo do Kellyja,poslije posla?
:07:59
Znam, da mi Natalie sprema
zabavu iznenaðenja.

:08:03
-Zašto tako misliš?
-Rekao si mi.

:08:06
-Nisam.
-O, da.

:08:08
Zašto si uèinio to?
:08:10
Htio sam znati, i sada znam.
:08:13
Tako lako je bilo.
:08:14
Cilj letalište "Double X Charter"
je ispred nas.

:08:18
OnStar æe iskljuèiti
automatsku vožnju.

:08:21
-Jeste spremni?
-Da.

:08:23
Ruèna vožnja uspostavljena.
:08:29
Uèini mi uslugu na zabavi.
:08:31
Veæ si mi rekao
da se ne napijem.

:08:35
To isto.
:08:37
Htio sam ti reæi,
da oko 23:30...

:08:40
...poèneš pjevati "Sretan roðendan".
:08:44
-Zašto?
-Kako pjevaš,...

:08:46
...ispraznit æeš cijelu kuæu.
:08:47
Shvaæam. S Natalie imate
privatnu zabavu.

:08:51
Dobro jutro, Rosie.
Dobro jutro, svi.

:08:54
Henry je provjerio daljinski.
Kaže da je odlièan.

:08:58
Došli su.
:08:59
Super, pogledaj ovo.

prev.
next.