The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

1:37:08
Barmok!
1:37:15
Natalie, Clara.
1:37:17
-Istenem! Mi folyik itt?
-Apu?

1:37:28
Ne aggódjon uram.
1:37:29
Vedd fel.
1:37:32
Félek, apu.
1:37:34
Mi folyik itt?
1:37:35
-Ugye nem a szivar miatt van az egész?
-Dehogy is. Majd késõbb elmagyarázom.

1:37:47
Ne aggódjon. Innen nem jut ki.
Azonnal elkapjuk.

1:37:52
Állj.
1:37:54
Talia, te menj. Ti ketten
ittmaradtok.

1:37:58
Zárjanak le minden kijáratot.
1:38:01
Henderson...
1:38:03
...zárja le a keltetõ területet
6-os és 7-es szint.

1:38:11
Csinálom. Adjon egy percet.
1:38:13
És csináljon valami fényt
mert semmit nem látunk.

1:38:17
Ne mozdulj. A lányom
az ajtó mögött van.

1:38:21
Nem szeretném ha látná ahogy
széttéplek.

1:38:24
Úgyis elég ilyet lát
a TV-ben.

1:38:26
Fegyvert eldobni.
1:38:29
Szépen nyugodtan. Ezaz.
1:38:31
Ha bementek...
1:38:33
...mondjátok a lányomnak....
1:38:34
hoyg kellemes repülést.
1:38:37
Õk apa barátai.
1:38:39
Rendben, indulás.
1:38:49
Egy kicsit repkedünk hármasban,
jó lesz?

1:38:53
Itt is vagyunk.
1:38:55
Minden rendben?
1:38:58
Maga jön uram.

prev.
next.