The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

1:25:00
Þarna eru þær. Heilar á húfi.
1:25:02
Sem stendur.
1:25:05
Samskráning þín er ekki á honum...
1:25:07
hún er ekki í þyrlunni hans.
1:25:22
Ég vissi að þú svikir mig
og lét því klóninn fá þetta.

1:25:25
Ef eitthvað hendir mig
eða fjölskyldu mína...

1:25:27
sérðu þetta næst í morðréttar-
höldunum yfir þér.

1:25:32
Dr. Weir sagði þér það ekki.
1:25:34
Sagði ekki hvað?
1:25:37
Adam, Adam, Adam.
1:25:42
Hann er ekki klóninn.
1:25:47
Þú ert hann.
1:25:51
Spyrðu þig nokkurs.
1:25:53
Manstu eitthvað eftir
að lífvörður minn skannaði þig?

1:25:57
Ég verð að skoða augun í þér.
Settu hökuna hér

1:25:59
Skiptirðu um sæti við vin þinn?
1:26:02
Vaknaðu, vinur Við erum komnir
Woodland-klasinn

1:26:06
Sölumanninum hjá RePet
fannst skrítið...

1:26:08
að þú skyldir koma tvisvar.
1:26:11
Og spyrja hins sama...
1:26:13
tvisvar.
1:26:15
Geturðu ekki ákveðið þig enn?
1:26:18
Týndirðu hundi?
1:26:21
Sýndu mér hökuna
1:26:23
Þú skarst þig við rakstur
1:26:26
Rakstursskurðurinn?
1:26:28
Auðvelt að búa hann til.
1:26:32
Einnig örið eftir gamla stríðssárið.
1:26:37
Ég veit hver ég er.
1:26:39
Ég veit að þú veist það.
1:26:41
Talia?
1:26:42
Hve oft hefurðu verið klónuð?
1:26:44
Ég veit það ekki lengur.
1:26:46
Það sést á einn hátt.
1:26:49
Sýndu honum það.
1:26:52
Eina leiðin til að sjá
af hvaða kynslóð klón er.

1:26:56
Sjáðu. Fjórir punktar sýna...
1:26:58
að hún hefur verið klónuð
fjórum sinnum.


prev.
next.