The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

1:25:03
- Nenorocitii. Stiam eu.
1:25:31
Syncording-ul tau nu este aici
si nici el.

1:25:33
A folosit telecomanda pentru nava.
1:25:36
- Intoarceti-va aici amandoi, acum.
1:25:38
- Sa mergem.
1:25:52
- Este o pista particulara.
Nu poti ateriza aici.

1:25:56
- Am venit sa-l iau pe domnul
Drucker.

1:26:02
Acesta este contractul meu.
1:26:11
Totul este normal domnule Drucker,
dar stam in alerta.

1:26:14
La ce ora decolati?
1:26:16
- Sa decolez. Nu am cerut...
1:26:18
Pilotul dvs. este in drum spre
receptie.

1:26:22
- Asculta-ma bine.
1:26:24
Inchide cladirea.
Alerta de maxima securitate.

1:26:26
Gasiti-l pe acest pilot.
Este inarmat si foarte periculos.

1:26:30
Si trimite-l pe Wiley cu cativa oameni
la mine in birou, acum.

1:26:33
Opriti lifturile.
Blocati nivelele 2 si 3 si garajele.

1:26:37
- Zona 6, coridorul tehnologic.
- Aici. Sectorul 3.

1:26:43
Se indreapta spre tine, Dan.
Intoarce-te!

1:26:48
- Nici macar sa nu incerci.
1:26:50
Trimite niste oameni la casa scarilor.
1:26:54
- Echipele 3 si 4 incercuiti-l.
Sa mergem.


prev.
next.