The 6th Day
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:01:00
Ne?
1:01:03
Çiçeklerimi sula.
1:01:06
Tamam mý?
1:01:13
Weir Kliniði, uzak durun!
DNA'yý araþtýrmayýn!

1:01:17
Weir Kliniði, uzak durun!
DNA'yý araþtýrmayýn!

1:01:22
Yerine Koyma
Teknolojisi'ne hoþgeldiniz.

1:01:24
Hayat bizim iþimiz.
1:01:27
Yerine Koyma Teknolojisi'ndeki
yeni Weir Organ Nakil...

1:01:30
...Merkezi'ne hoþgeldiniz.
1:01:36
BAÞPARMAÐlNlZl SOKUN
1:01:45
Affedersiniz.
Onu kontrol etmeliyim.

1:01:48
Tabii. Buyurun.
1:01:52
Ama...
1:01:53
...bunu kullansanýz iyi olur.
1:01:55
Ýçinde ne var?
1:01:56
Dr. Weir için kalýn baðýrsak.
1:01:59
Et yiyen bir virüsü araþtýrýyor.
1:02:01
Açabilirsiniz.
1:02:03
Ama nefes almamaya çalýþýn.
1:02:08
Tamam.
1:02:10
Gidebilirsiniz.
1:02:11
Saðolun.
1:02:22
Ya DNA taramasý?
1:02:25
Kistik fibroz çýktý.
1:02:27
Bu imkansýz çünkü bu
çocukluk hastalýðý.

1:02:30
... ölmüþ olmalýydý.
1:02:31
KÝSTÝK FÝBROZ GENÝ BULUNDU
KALAN ÖMÜR: 1 -5 YlL

1:02:35
Yeni bir tarama yapýyoruz.
1:02:37
Hayýr, ben klinikte yaparým.
1:02:39
KALAN ÖMÜR: 1 -5 YlL
1:02:42
Beni klonladýðýndan beri
fazladan 5 yýl geçirdik.

1:02:46
Çok deðerliydi.
1:02:48
-Katherine, lütfen.
-Hayýr.

1:02:49
Lütfen.
1:02:51
Korkmuyorum.
1:02:53
Ölmek istiyorum.
1:02:56
Zamaným çoktan doldu.

Önceki.
sonraki.