The Art of War
prev.
play.
mark.
next.

1:15:06
Nincs szüksége segítségre?
1:15:11
Van engedélyünk.
1:15:13
Van engedélye?
Attól még mi körülnézünk.

1:15:17
Az állásoddal játszol, haver.
1:15:19
Jó a kapcsolatunk a rendõrséggel.
1:15:22
Nos, most már az FBI-jal is.
1:15:28
Az mondtam, hogy maradj a helyeden.
1:15:31
-Maradok.
-Nem mentem sehova.

1:15:33
Te kung-fu-s seggfej!
Nem hallottad, mit mondott a tiszt úr?!

1:15:36
Talán süket vagy? Gyerünk ide!
Add ide azokat.

1:15:39
Gyerünk! Mássz fel a rohadt seggeddel a lépcsõn!
1:15:45
Írjátok össze a neveiket, aztán vigyétek ki õket. Gyerünk!
1:15:49
Néha nehéz megkülönböztetni a jó és a rossz fiúkat.
1:15:53
Nem mindig egyértelmû--
1:15:54
Elnézést hölgyem.
Ez az úriember zaklatja önt?

1:15:57
A fegyvert! Bal kézzel!
1:15:59
Szépen, lassan.
1:16:00
Rendben..
1:16:01
Lépjen hátra!
1:16:02
Nem egészen FBI elõírásos csípõ, ugye?
1:16:05
Feltételesen vagyok.
1:16:09
Oké, Cappella, miért nem kérdezi meg õt?
1:16:12
Kérdezze meg, hogy kik a rosszfiúk,
persze ha egyáltalán hajlandó magával beszélni.

1:16:18
Mi ugyanazt akarjuk.
Miért nem tudunk együtt dolgozni?

1:16:21
Mert maga az együttmûködést úgy képzeli, hogy engem cellába dug.
1:16:25
És ez nekem nem tetszik.
1:16:29
Csak az igazságot akarom kideríteni.
1:16:32
Miért nem ellenõrzi a vietnámi menekülteket a pékség alagsorában?
1:16:36
Szerintem közük van a konténerben talált halott menekültekhez.
1:16:40
Hõs lehet magából.
1:16:41
Kétségeim vannak afelõl, hogy túl nagy szükség lenne egy igazságügy miniszterre.
1:16:46
Valószínûleg nem.
1:16:48
Valószínûleg nem?
1:16:50
Cappella?
1:16:51
Igen?
1:16:55
Köszönöm.

prev.
next.