The Art of War
prev.
play.
mark.
next.

:17:04
Naš sudski momak je ovde
da pokupi ovo.

:17:08
Ne govorim taj jezik,
dakle neznam šta to znaèi.

:17:13
Prevodilac kaže da je Vijetnamski.
:17:15
Govori o nekom UN premeštaju
iz nekog izbeglièkog kampa u Hong Kong...

:17:19
-...u potrazi za novim životom u Americi.
-Hong Kong izbeglice. Ray!

:17:23
Pozovi Amnesti. Neka vidi da li može da poveže sa
nestalima prošlog meseca.

:17:27
Dobro, šefe.
:17:30
Hvala.
:17:33
Ovo je seriozna poruka,
ako su to želeli da postignu. Momci!

:17:37
Misliš, da je povezano sa
velikom Kineskom konferencijom u gradu?

:17:53
Pod rukovodstvom Ujedinjenih Nacija.
:17:57
''Èinjenièni dokazi, ovih
izbeglica koji su smešteni u Hong Kongu...

:18:01
''...oni su bili pod nadzorom
UN officira.''

:18:06
Jeftina radna snaga.
:18:08
''Govorite o ljudskim pravima.
:18:10
''Tri milje odavde, jeftina radna snaga.
:18:13
''Milja odavde,
žive bez krova nad glavom.

:18:19
''To je predavanje mojoj zemlji...
:18:22
''...našim ljudskim pravima.
:18:26
-''Samo me pravda interesuje--''
-Kineski Ambasador Jian Tze Wu.

:18:32
Za dva dana,
Kina æe potpisati trgovinski sporazum sa UN...

:18:35
...na kraju 50 godišnje izolacije,
ne samo kulturalnu, veæ i komercijalnu...

:18:40
...otvaranjem vrata za
1 .5 milijardi novih potrošaèa.

:18:46
Misliš da je Ambasador Wu povezan sa
mrtvim izbeglicama sa onog broda?

:18:51
Moje je da sumnjam.
:18:52
Pre nego što je postao UN Ambasador, bio je
odgovoran za naseljavanje izbeglièkih kampova.


prev.
next.