The Art of War
prev.
play.
mark.
next.

:59:08
Ovo je bolje od prokletog pojavljivanja.
:59:11
Halo? Ko je to?
:59:25
Broj koji ste okrenuli je nepostojeæi.
:59:27
Molimo vas da proverite broj koji ste okrenuli.
:59:30
Protesti nalik onim ispres U.S. Ambasade
u Pekingu su naterali mnoge da poveruju...

:59:34
...da æe UN Trgovinski Dogovor
propasti pre nego li zaživi.

:59:38
Sve oèi su usmerene na
generalnog sekretara Douglas Thomasa...

:59:40
...da naðe mirno rešenje kroz
uske odnose izmeðu zemalja.

:59:53
Vi imate velièanstvenu krizu,
Mr. General-Sekretaru.

:59:57
Ubeðen sam da postoji jedan èovek
na celome svetu...

1:00:00
...koji može da ubedi ljude iz Pekinga
da stave potpis na dogovor.

1:00:05
A taj èovek si ti, Davide.
1:00:13
Neznam da li mi laskate
ili me plašite, sir.

1:00:18
Mislim da generalni Sekretar
predlaže...

1:00:21
...da vas podseti da sve odluke povlaèe za
sobom posledice, i sama istorija nam govori...

1:00:25
...ekonomski prosperitet,
pravedna pozicija nas drži u miru.

1:00:28
Izvinite me, Madam Hooks,
Propustio sam CNN danas.

1:00:31
Je li to poèinje rat
ili sam neobavešten?.

1:00:33
Tamo stalno poèinje rat.
1:00:35
Tamo je vaša strana,
tamo je njihova strana,...

1:00:37
...a mi u sredini se trudimo
da izgleda kao da smo u miru.

1:00:40
Generalni Sekretar je razgovarao
jutros sa predsednikom.

1:00:43
Ako se situacija ne poboljša...
1:00:45
...on æe se spremiti da odleti
sutra za Wasington...

1:00:48
...i pripremi sam ceremoniju,
kao podršku dogovoru.

1:00:52
To je poslednja nada.
1:00:54
Ne želim da se to desi. Želim
da bude inicijativa UN-a.

1:00:58
Ali, više od bilo èega,
želim da ovo uspe...


prev.
next.