The Beach
prev.
play.
mark.
next.

:44:30
Prvo--ona te
samo zadirkuje.

:44:32
O èemu to prièaš?
:44:34
dva--ti ne govoriš
francuski jezik.

:44:37
tri--on prièa.
:44:39
Ustvari, èak
i bolje od toga--

:44:40
èetiri--on je Francuz.
:44:43
pet--on je mnogo bolji
u fudbalu--

:44:46
izvini, izvini--
:44:47
šmekeru, nego ti.
:44:49
i šest--ti si
pomalo èudan, Riè.

:44:51
Neke devojke
vole to kod muškaraca,

:44:53
ali ne
onakve devojke

:44:54
sa kakvima bi ti hteo da budeš.
:44:55
Jel' to taèno?
:44:56
Ajde, bre. Tvoja poslednja
devojka te je otkaèila.

:44:58
Mora postojati razlog.
:44:59
Pa, nije bila moja greška.
:45:00
I sedam--pogledaj, pogledaj
u tvoje prste, èoveèe.

:45:02
Lepo su oblikovani.
:45:03
Šta sad to treba da znaèi?
:45:05
Igraš mnogo video igrice.
:45:07
To je veliki pokazatelj
asocijalnosti.

:45:11
Pa, zašto stièem
utisak

:45:12
Kao da nešto hoæeš
da mi kažeš, Keaty?

:45:14
Imaš manje šanse, brate
:45:15
manje nego pile na Thailandu.
:45:18
Kapiraš šta ti prièam?
:45:19
Hvala.
:45:21
Pa, uživaj u plaži
i prekini sa sranjem.

:45:24
Hvala ti puno.
:45:25
Bilo mi je zadovoljstvo.
:45:27
Ne. ne.
Ti, ne.

:45:28
Ne možeš--ne. Ne! Ne.
:45:31
Molim te ostavi me.
Ostavi me!

:45:33
Hej,
to je moj krevet.

:45:34
Ne!
:45:35
Mogu se
nositi sa tim.

:45:36
Ja neæu da se
nosiš sa tim!

:45:37
Neæe biti
dugo, Gregorio.

:45:39
Ne! Stvarno, ne.
:45:40
Ne. Ja moram
iæi na kopno!

:45:42
Bolestan sam.
Moram. Sal!

:45:46
Šta je ovo?
:45:47
Hoæeš da ideš na kopno
da bi posetio zubara?

:45:49
Da.
:45:51
Ne dolazi u obzir.
:45:54
Ajde,bre.
Biæe zezanje.

:45:55
Ja æu biti medicinska sestra.
:45:58
Neæe te boleti. Budi hrabar.

prev.
next.