The Beach
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
jebene turistièke vodièe.
1:15:05
Sal, mislim...
1:15:08
mogli bismo da objasnimo, a?
1:15:09
Mislim, možemo im reæi
da je to Daffy.

1:15:12
"Možemo da objasnimo."
1:15:18
Želim da budeš ovde svaki dan
1:15:21
dok ti ljudi ne doðu.
1:15:22
- Ovde?!
- Da, ovde.

1:15:23
I kada doðu,
1:15:25
želim da uzmeš mapu nazad.
1:15:26
Ok? Šta god da se desi,
ti æeš uzeti mapu nazad.

1:15:28
Èekaj, Sal.
1:15:30
Èekaj. Sal, pogledaj ovo.
1:15:31
Mislim, oni tamo mogu biti nedeljama.
1:15:33
Tako je, i ti æeš
biti ovde da ih saèekaš.

1:15:34
Šta bi trebalo da uèinim
kada se oni ovde pojave?

1:15:37
Uzmi mapu!
1:15:39
Ti si je nacrtao.
Ti to reši.

1:15:41
Vrati je a njih pošalji nazad!
1:15:45
Sal! Sal!
1:15:51
Hoæeš li svima ostalima
reæi šta sam uradio?

1:16:01
Sada, ovo je zaista bilo sranje.
1:16:03
Mislim, ja nisam želeo
da ti ljudi doðu

1:16:05
ništa manje nego Sal,
1:16:07
ali šta je
ona uopšte oèekivala od mene?

1:16:10
Da ih rasteram?
1:16:11
Da ih zaplašim?
Mislim, èime?

1:16:13
Pre no što bi ta deca došla,
1:16:15
ja bih verovatno
umro od gladi.

1:16:19
Sal?
1:16:20
Sal, jesi to ti?
1:16:21
Sklanjaj to svetlo sa mog--
1:16:22
Ti si svinja!
1:16:23
Prokletstvo!
1:16:24
Šta je, bre, to bilo?
1:16:25
Vidi, ništa nisam mogao da uèinim.
1:16:26
Moram ostati ovde!
1:16:28
Nije to, ok?
1:16:30
A šta je onda?
1:16:31
Ti i Sal u Koh Pha Nganu.
1:16:36
A, to.
1:16:37
Da, to!
1:16:38
Svima je rekla,
1:16:39
i meni, ja sam zadnja
koja je saznala!

1:16:42
Ona makar veruje
u iskrenost, a ne kao ti.

1:16:48
Mislim, Francoise, ja...
1:16:50
Š..Šta mogu da kažem?
1:16:52
Ništa.
Ništa ne možeš da kažeš.


prev.
next.