The Boondock Saints
prev.
play.
mark.
next.

1:25:03
od zakona ljudi.
1:25:06
Da, da! I ja sam tako mislio,
ne, ja zapravo to osjeæam.

1:25:11
Sve što sam trebao
je da èujem kako to vi kažete.

1:25:18
Pomoæi æu im.
-Oprosti mi Oèe. -Hvala ti Oèe.

1:25:24
Što god.
1:25:27
Amen.
Zbogom.

1:25:38
Slušaj èovjeèe.
Aa... "dominus ominus"...i znaš veæ.

1:25:42
I zapamti, ne smiješ govoriti
nikome o ovome. Nikome!

1:25:46
Samo izaðite iz crkve.
Samo izaðite iz crkve!

1:25:54
Božji su putevi èudni.
-Koji bi to kurac trebalo znaèiti?

1:26:01
To je sve što mi možeš dati?
1:26:03
Imao je sivu bradu.
Izgleda kao stariji 50-godišnjak.

1:26:08
Znaci govorite mi da je bio jedan
otkaèeni penziæ sa 6 pištolja?

1:26:12
Bolje ga naðite prije nego on naðe nas.
-Vidjet æu što mogu.

1:26:18
Kako æemo se èuti?
-Noæas idemo doma kod Pappa Joea.

1:26:22
Potom idemo u New York.
1:26:26
Malo æemo se izgubiti odavde.
-Budite oprezni.

1:26:28
Zvat æu vas nakon posla veèeras.
1:26:31
Osjeæam kao da mi je još ovdje
-Da, ali nije.

1:26:36
Ne znam tko je. Nitko ne zna.
1:26:39
Il Ducce je jebeni Houdini.
Zna kako se nestaje.

1:26:43
Zašto ga je doveo?
-Trebao je vanjskoga.

1:26:47
Taj Rocco je postao pametan.
Poznaje sve. Otišao je predaleko.

1:26:53
Samo za njega, za paketonošu?
1:26:55
On je taj koji je upucao njegove ljude, tako?
Prestrašio je klinca.

1:26:59
Rekao je da æe otiæi van grada.
-Gdje to?


prev.
next.