The Family Man
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
- Nej.
- Du havde nær giftet dig med hende.

:09:05
- Er du slet ikke nysgerrig?
- Det er sikkert bare nostalgi.

:09:10
"Ensom juleaften...
Ring til ham, der smuttede."

:09:13
Hvorfor bilde hende noget ind?
Det er meget længe siden.

:09:17
20.35 på en juleaften, og Jack
Campbell sidder ved sit skrivebord.

:09:22
- Det er da den søde juletid...
- Du har ikke just travlt med pynten.

:09:27
Det er, fordi jeg er en kold skid,
der kun tænker på penge.

:09:32
Og må Gud elske dig for det.
:09:36
Terry Haight ringede.
:09:40
Bob Thomas er nervøs.
:09:42
Det sker, når man er ved at kaste
130 milliarder efter noget aspirin.

:09:47
- Nogen må holde ham i hånden.
- Hvorfor glor du på mig?

:09:51
- Jeg skal bruge dig.
- Hvor er han?

:09:53
- I Aspen.
- Ring afbud til tante Irma.

:09:57
- Du gør kapitalismen ære.
- Lad mig lige spørge dig...

:10:00
En gammel kæreste ringer pludselig
juleaften. Hvad gør man?

:10:05
- Har du problemer med at score?
- Ja...

:10:09
Lad fortiden ligge. Gamle flammer
er som gamle selvangivelser.

:10:14
Efter tre år i skabet
kapper man båndet.

:10:21
Jeg rejser i morgen eftermiddag.
Fiks et krisemøde i morgen middag.

:10:26
Det vil glæde dem her i julen.
:10:53
- Godnat, Frank.
- Nu skal jeg få bilen kørt frem.

:10:58
- Nej, jeg går i aften.
- Det er også en dejlig aften.


prev.
next.