The Family Man
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Unei stele ?
1:11:04
Ce frumos, dar ... nu-i ciudat ?
1:11:09
La mami i-a placut.
1:11:12
Poate-i gasesc ceva cercei
la mall.

1:11:15
Da, ar fi bine, dar ...
1:11:18
... tot ai uitat de aniversare !
1:11:20
Da, ai dreptate !
Da, o chestie de care nu trebuia sa uiti !
Ok.

1:11:24
Deci, daca eu as fi Kate,
nu prea mi-as permite chestii scumpe.

1:11:28
Cariera sotului meu este
desigur o mare dezamagire pentru mine.

1:11:33
Sunt captiva in suburbii.
1:11:38
Am scos-o vreodata in oras ?
1:11:40
Da, te apropii .
1:11:48
Jack, chiar ne permitem
sa mancam aici ?

1:11:51
O scot pe iubita mea de aniversarea noastra.
Mi se rupe de cat costa !

1:12:01
Vom lua "Terrine of Quail Breast"
cu "Shiitake Mushrooms" pentru inceput.

1:12:05
Apoi "Veal Medallions"
"in Raspberry Truffle Sauce".

1:12:09
Si "Sea Scallops"
cu "Pureed Artichoke Hearts".

1:12:12
Foarte buna alegere, domnule !
1:12:16
Da, si mai vrem un Lafite din '82.
1:12:20
Stai dragule, dar e 800$ o sticla !
1:12:26
Vom lua un vin rosu varsat.
1:12:34
Inca nu te-am iertat, Raule !
1:12:37
Dar ma apropii, nu ?
1:12:41
Vrei sa dansam ?
1:12:45
Nu cred ca se danseaza aici Jack.
1:12:48
Eu sunt convins ca da.
Hai sa dansam.


prev.
next.