The Family Man
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Da.
1:19:05
Jack !
1:19:12
Da.
1:19:17
O zi buna.
1:19:25
La banii astia, sunt cele
mai bune cauciucuri pe care le puteti lua.

1:19:28
OK. Le cumpar.
1:19:30
Nu vei regreta.
Tommy.

1:19:32
Esti amabil sa-i impachetezi la dl. Collin
4 cauciucuri ?

1:19:36
Si fa-i reducere 10% pentru
cel mai bun costum. Multumesc.

1:19:40
Pe aici domnule.
Urmati-ma.

1:19:43
Ce bine miroase cauciucul asta !
1:19:47
Nu uitati oferta noastra speciala
de Valentine's Day:

1:19:50
echilibrare gratuita la toate rotile!
1:19:57
Cum mai sunteti azi ?
Ce mai, mi s-a dezumflat.

1:20:01
Aveti un cauciuc din asta ?
1:20:05
Se pare ca am pana, sau asa ceva.
1:20:08
- Lasa ca ma ocup eu de asta Kenny.
- Bine sefu'.

1:20:10
Peter Lassiter.
1:20:13
- Te cunosc de undeva ?
- Nu chiar.

1:20:15
Te-am vazut pe CNBC.
Esti mai inalt in realitate.

1:20:21
Adevarul e ca Mintz a fost prea ocupat
cu execitiile neveste-sii,

1:20:24
ca sa-si dea seama ca Med Tech
avea mai mare nevoie de Global
decat invers !

1:20:28
Mai 10 zile, maxim 2 saptamani
si ar fi venit ei cu o oferta la voi.

1:20:30
Pariez pe orice ca ar fi fost
130 de miliarde de $ in loc de 122 !

1:20:35
Partea proasta e, Peter,
ca ai lasat o pisicuta sa conduca un spectacol ...

1:20:38
... pe care trebuia sa-l dea un Doberman.
1:20:42
Sunt impresionat. Sincer.
1:20:47
Acum, legat de masina mea ...
1:20:51
Desigur. Va trebui sa facem o comanda speciala pentru cauciuc ...
1:20:53
... asa ca va fi gata in cateva zile.
1:20:56
In ordine.
Ai aici adresa mea de la birou.


prev.
next.