The Family Man
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:28:00
Þey, burasý New York,
Burasý dünyadaki yardýma muhtaç insanlarýn baþkenti

1:28:04
Burda bulabileceklerin, Jersey'deki müþterilerinin
yanýnda 10 kat daha acýnacak halde.

1:28:08
Hala þehre tekrar geri taþýnmaktan
bahsettiðine inanamýyorum

1:28:11
Taþýnmamýzýn sebebinin, çocuklarý burda
yetiþtiremeyeceðimiz olduðunu sanýyordum.

1:28:15
Hayýr. Hayýr.
Burasý evrenin merkezi.

1:28:18
Eðer Romalý zamanlarýnda yaþasaydým,
Roma'da yaþardým. Nerde olabilir?

1:28:21
"Bugün Amerika, Roma imparatorluðu
ve New York'ta Roma'nýn kendisi"

1:28:24
John Lennon.
Jack !

1:28:26
Tamam, biliyor muydun ?
Burda müthiþ bir gerginlik seziyorum.

1:28:29
Bunun mutlu bir gün olmasý gerekiyordu, þimdi ne?
-Buna ihtiyacým yok.

1:28:33
Burda yaþamak zorunda deðiliz.
Unut gitsin.

1:28:36
- Arabayla eve gidip gelirim.
- Tanrým !

1:28:38
Trafikte sadece gidiþ bir saatten fazla.
Bu her gün üç saat eder

1:28:42
- Çocuklarý ne zaman göreceksin ?
- Kate.

1:28:46
Beni anlamýyorsun.
1:28:49
Mükemmel bir yaþamdan bahsediyorum,
harika bir yaþam

1:28:52
Gençken düþlediðimiz her þey.
Hepsi birlikte.

1:28:55
Sen dedin hayat bize bir-iki sürpriz getirdi diye.
1:28:58
Fedakarlýklar yaptýk.
Ama ne oldu?

1:29:00
Þimdi iþler tekrar yoluna girebilir.
Bunu yapabilirim, Kate

1:29:03
Bunu yapmak istiyorum.
Bir erkek olarak buna ihtiyacým var

1:29:07
Hepimiz için.
1:29:11
Lütfen bunu sadece bir saniye düþün.
1:29:14
Artýk berbat restoranlar yok.
1:29:17
Kupon toplamak yok.
1:29:19
Kürekle kar atmak yok.
1:29:21
O zaman lanet olasý
bir kar temizleyici al, Jack!

1:29:23
Bana bile söylemeden, yeni bir kariyere girme!
1:29:29
ve sakýn--sakýn Annie'yi
sevdiði okuldan ayýrma..

1:29:31
Bir aile olduðumuz evden
taþýnmak zorunda býrakma bizi

1:29:36

1:29:38
Sen--Sen--
1:29:41
Görmüyor musun ?
En sonunda diðerlerinin imreneceði

1:29:45
bir hayatýmýz olmasýndan bahsediyoruz.
1:29:47
Oh, Jack.
1:29:50
Bize zaten imreniyorlar.

Önceki.
sonraki.