The Flintstones in Viva Rock Vegas
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Ili bi bila suviše pozadi,
moram pripremiti show, znaš.

1:11:05
Zaista prepuštam tebi, Mick.
Ti si umjetnik.

1:11:08
Da, jesam Bett, jesam.
1:11:17
O, zaista si s Mickom Žadgerom.
1:11:20
Znaš li da je ova djevojka simpa?
1:11:23
Zapravo bi bila ljepša
da nije moj deèko.

1:11:26
Što?
1:11:27
Betty, razumijem da bi htjela biti
s èuvenom rock zvijezdom
umjesto sa mnom.

1:11:32
Ali morao sam se vratiti
i reæi ti...

1:11:35
Volim te.
1:11:40
Ne mislim da sam ti to prije rekao.
1:11:44
Ali sad jesam.
1:11:45
Zbogom.
1:11:47
Barney, èekaj!
1:11:50
Misliš ozbiljno?
1:11:51
Naravno.
Nisam to dosad osjeæao prema nikome.

1:11:55
Èuj, a što je s show curom iz restorana?
1:11:58
Rocksy?
To je djevojka Chipa Rockefellera.

1:12:01
Poslao ju je da me zabavi
kako ne bi odgovorio Freda od kockanja.

1:12:05
Chip Rockefeller ima djevojku?
Netko bi trebao reæi Wilmi.

1:12:09
Ne brini Betty.
Ja æu srediti Rockefellera.

1:12:13
U redu, hoæe li mi netko reæi
koji se vrag ovdje dogaða?

1:12:16
To nije fer!
Tek sam izašao na scenu...

1:12:20
i opravdano
osjeæam se jako uzbuðen.

1:12:25
Oprosti Mick.
1:12:27
Zaista sam se lijepo provela s tobom, ali...
1:12:31
volim Barnya.
1:12:37
Misliš da me zanima.
1:12:39
I ja sam zaljubljen. Ona je
prva lijepa poštena žena

1:12:43
koju sam upoznao i koja
me uzbuðuje.

1:12:47
Zatvori usta, frajeru...
da ti ih ne bi razbio.

1:12:49
Mada izgledaju kao
da ih je veæ netko razbio.

1:12:56
Hej, vidi, vidi! Nitko
ne dira moju ptièicu.

1:12:59
Posebno kad ptièica zna
da sam na prvom mjestu!


prev.
next.