The Little Mermaid II: Return to the Sea
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Alt plan executat perfect.
:38:04
Ce credeati
ca faceti?

:38:07
Noi doar incercam sa fim eroi.
:38:10
Numesti fapt eroic abandonarea copilului meu?
:38:13
Voi astia doi
aproape ca era sa ne omorati.

:38:15
Oh, mda,
ce mai eroi neinfricati.

:38:18
Mai degraba zeroi!
:38:21
- Auzi acolo? Zeroi!
- Asta a fost buna!

:38:25
N-aveti decat.
Radeti de-o sa va sara jachetele alea puturoase.

:38:30
Va vom arata noi... candva.
:38:40
Scuzati-ma.
:38:43
Nu trebuie sa fiti speriati de mine.
Nu va fac nici un rau.

:38:46
Speriati? Cine a spus ceva
despre cum ca am fi speriati?

:38:49
Nu recunosti o manevra de evitare
atunci cand vezi una?

:38:53
Salut. Eu sunt Melody.
:38:55
Asta de aici e Tip,
iar eu sunt Dash.

:38:57
Scuza-ma, domnule "Varsa intestine
la toti strainii".

:39:00
- Tocmai ne-ai stricat acoperirea!
- Incercam sa fiu prietenos.

:39:04
Uh, baieti, Trebuie
neaparat sa plec...

:39:07
asa ca daca ati putea
doar sa-mi spuneti...

:39:09
Vezi? Acum ea pleaca,
si e numai vina ta.

:39:13
- Vina mea? Ea e-Ea e-Ea e...
- Baieti?

:39:16
Ea e probabil
alergica la umflati ca tine.

:39:18
Chiar asa?
:39:20
Ei bine, poate ca nu-i plac
pasarile care nu pot sa zboare!

:39:25
- Baieti.
- Ei bine, nici tu nu poti sa zbori.

:39:27
Si mergi cam caraghios.
:39:29
- Baieti!
- Chiar asa? Ei bine...

:39:33
- Nici tu nu poti sa zbori!
- Baieti!

:39:36
Stie cineva din voi cum ajungi
in Atlantica? Nu am mult timp la dispozitie.

:39:40
De ce vrei
sa mergi la Atlantica?

:39:42
Trebuie sa iau ceva
ce a fost furat unei prietene.

:39:45
Daca nu,
ma voi transforam inapoi in...

:39:48
In ce?
Te vei transforma inapoi in ce?

:39:51
In om.
:39:53
Stiam eu ca e ceva
nefiresc cu tine.

:39:56
Momentul adevarului, surioara.
Da-ne un fir.

:39:59
Povesteste-ne cum
cum a inceput totul.


prev.
next.