The Ninth Gate
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
نعم, بغير توقع
:52:06
هل انت فى رحلة عمل؟ الهذا انت دائما تحمل هذا الشىء؟
:52:16
انة فقط جزء من مسارك؟
مسارى؟

:52:19
تكتسبى اصدقاء و تؤثرين على الناس
لقد قلتى انك طالبة

:52:22
هل انا قلت هذا؟
:52:24
انا فى سفر
:52:28
انا احب الكتب, هل تحبى الكتب؟
:52:34
يبدوا وكانك مسافر بعيدا؟
لفترة

:52:38
انا لا اعتقد انك تسافر بالدراجات البخارية؟
:52:39
المعذرة يا سيدى, يوجد مكالمة تليفون لك
:52:42
مكالمة لى؟ هل انت متاكد؟
نعم يا سيدى, من فضلك

:52:53
نعم؟
سيد كورسو؟

:52:55
يا الهى, كيف وجدتنى؟
:52:57
هل يوجد اى تطور؟
تطور؟ نعم ممكن ان تقول هذا

:53:01
حسنا
:53:03
انا لا استطيع التحدث هنا, انا فى ردهة الفندق
سوف احدثك فيما بعد, اين انت؟

:53:07
مفيش مشكلة, اطلب منهم ان يحولوا المكالمة الى غرفتك
:53:09
سوف انتظرك
حسنا

:53:11
عفوا
ممكن ان تحول هذة المكالمة الى غرفتى بالاعلى؟

:53:15
نعم
شكرا جزيلا

:53:26
مازلت معى؟
نعم

:53:28
لقد فحصت نسخة فارجاس
:53:31
انها حقيقية بما فية الكفاية
على الاقل تبدوا حقيقية

:53:33
تبدوا مثل نسختك
ولكن يوجد بعض التناقضات

:53:36
تناقضات؟
:53:39
النقوش ليست مطابقة
:53:42
كمثال, المفاتيح موجودة فى اليد المختلفة
:53:44
مدخل الغرف مفتوح فى نسخة ومسدود بالطوب فى النسخ الاخرى
:53:47
ويوجد شىء آخر
نعم استمر

:53:51
النسخة المختلفة موقعة ب تورشيا اما الباقى
موقعة ب ال سى اف

:53:58
امازلت معى؟
ال سى اف


prev.
next.