The Ninth Gate
prev.
play.
mark.
next.

1:52:12
نعم, هذا هو
1:52:19
بالطبع
1:52:22
واحد
1:52:25
اربعة
1:52:26
ثلاثة
1:52:28
ستة
1:52:29
سبعة
1:52:31
خمسة
1:52:32
ثمانية, اثنين, تسعة
1:52:37
اخيرا وجدت حل اللغز
1:52:41
لتسافر فى صمت الى مسافة بعيدة فى طريق غير آمن
1:52:45
لتواجه سوء الحظ وتخاف من الموت شنقا او بالنار
1:52:50
لتكون انت افضل لاعب ثم تفوز
1:52:52
لتمتنع عن دفع الحساب
1:52:55
لتغير القضاء والقدر
1:52:56
وتربح فى النهاية المفتاح
1:52:58
هذا سوف يفتح البوابة التاسعة
1:53:08
كورسو؟
1:53:10
ماذا كنت تتوقع؟
شخص يظهر فجاة لك؟

1:53:14
انت غير مرغوب بوجودك هنا يا سيد كورسو, ارحل
1:53:18
انا الشخص الوحيد الذى يظهر فجاة لك هذة الليلة
1:53:21
سوف تجد شيك به حسابك موجود فى مكتبى فى نيو يورك
1:53:23
المبلغ كامل
1:53:25
لقد قتلت من اجل هؤلاء
انهم يستحقون اكثر من المال

1:53:29
اكثر بكثير, ولكن هذا الكتاب صنع من اجلى
1:53:33
وليس من اجلك
1:53:35
هل تعلم شيئا يا سيد كورسو؟
1:53:38
بالرغم من اختلافنا
1:53:41
لدى مجموعة من الحشرات لك
1:53:43
انا ممسوس
يوجد شىء مشترك بينى وبينك

1:53:46
لقد تبادلنا نفس العاطفة, وانت طورت نفس الاستحواذ, اليس كذلك؟
1:53:51
لسوء حظك, واحد فقط منا , قدرة ان يحقق هذا بنفسة
1:53:55
انت غير قادر على فعل هذا
تفضل اذهب

1:53:58
انا لن ارحل من هنا ويدى فارغة
لا تفكر فى هذا


prev.
next.