The Ninth Gate
vorschau.
anzeigen.
lesezeichen.
nächste.

:36:27
- Buenas tardes.
- Buenas tardes. Pase!

:36:31
- Ich spreche kein Spanisch.
- Ja, schon gut.

:36:34
Mich würde Ihre Meinung hierüber
interessieren.

:36:47
Eine schlechte Angewohnheit
für einen Buchbinder.

:36:51
"Die neun Pforten".
Ein vorzügliches Exemplar!

:36:53
Überaus selten. Das von Telfer?
:36:56
- Ja. Es hat mal Ihnen gehört?
- Ja, früher.

:37:00
- Wir haben es verkauft.
- Ein einmaliges Angebot.

:37:03
- Es war zu gut, um...
- ..um zu widerstehen.

:37:06
Ein ausgezeichneter Kauf.
Ein makelloses Exemplar.

:37:09
Makellos! Sind Sie der Besitzer?
:37:12
Nein, ein Kunde von mir.
:37:14
Ich hätte niemals gedacht, dass
sie sich davon trennen würde.

:37:17
- Sie?
- Mrs. Telfer.

:37:21
Ich dachte, dass Mr. Telfer
es gekauft hätte.

:37:24
Er hat das Buch bezahlt.
:37:26
Aber Mrs. Telfer
hat ihn dazu überredet.

:37:29
- Er war nicht besonders...
- ..interessiert.

:37:33
Ein außergewöhnliches Exemplar.
:37:35
Könnte es eine Fälschung sein?
:37:36
Hast du das gehört, Pablo?
:37:38
Als Fachmann sprechen Sie
zu unbedacht von Fälschungen.

:37:42
Viel zu unbedacht.
:37:43
Ein Buch zu fälschen
ist überaus kostspielig.

:37:46
Man braucht Papier aus der Zeit,
die richtige Tinte... Zu teuer!

:37:51
- Es ist aber möglich?
- Natürlich.

:37:53
Es erfordert große Kunstfertig-
keit, aber möglich ist es.

:37:56
- Könnte das hier der Fall sein?
- Weshalb fragen Sie?

:37:59
Mein Kunde hätte gern
eine Bestätigung


vorschau.
nächste.