The Ninth Gate
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:50:08
-¿Esto es parte de tu curso?
-¿Mi curso?

:50:10
"Hacer amigos e influir a la gente".
Dijiste que eres estudiante.

:50:14
¿Eso dije?
:50:15
Lo soy, en cierto sentido.
:50:19
Me gustan los libros.
¿A ti?

:50:26
-¿Llevas mucho viajando?
-Un tiempo.

:50:29
Supongo que no irás
en moto, ¿verdad?

:50:33
¿Para mí, seguro?
:50:45
¿Cómo me ha encontrado?
:50:47
-¿Algún progreso?
-Sí, podría llamarse así.

:50:51
¿Y?
:50:53
No puedo hablar, estoy en el hall.
Yo le llamo, ¿dónde está?

:50:56
Diga que le pasen la llamada
a la habitación, esperaré.

:51:03
¿Podría pasarla a mi habitación?
:51:15
-¿Sigue ahí?
-Sí.

:51:17
Bueno, he examinado
el ejemplar de Fargas.

:51:20
Es auténtico, o eso parece.
:51:22
Es como el suyo,
pero hay diferencias.

:51:25
¿Diferencias?
:51:28
Los grabados no son idénticos.
:51:30
Hay llaves cambiadas de mano,
:51:32
puertas abiertas en un ejemplar
y tapiadas en el otro.

:51:35
-Y hay algo más.
-Sí, sí, siga.

:51:39
Los que son distintos no están
firmados por Torchia, sino por LCF.

:51:46
¿Sigue ahí?
:51:47
¿Dónde está?
:51:49
Necesito ese ejemplar.
:51:52
Consígamelo.
:51:54
EI viejo dice que no lo vendería
ni por su vida.

:51:58
¿Eso dice?

anterior.
siguiente.