The Ninth Gate
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:19:00
Jag är skyldig er en ursäkt.
1:19:03
Jag skulle ha sagt med detsamma
att jag arbetar för Balkan.

1:19:07
Det var dumt att tro att jag kunde
lura en skarpsinnig kvinna som ni.

1:19:12
Smicker leder ingen vart.
Kom till saken.

1:19:20
De här är till er.
1:19:27
Vad ska det här föreställa?
1:19:30
Ni sa att ni hade omfattande
kunskap om "De nio portarna".

1:19:35
Men har ni jämfört
de tre exemplaren?

1:19:38
- Nej, hur så?
- Det borde ni göra.

1:19:43
Det här är kopior
av trästicken i Balkans bok.

1:19:46
Ni kommer att finna
att några av dem skiljer sig från era.

1:19:50
Betvivlar ni att min bok är äkta?
1:19:54
Då kan ni ta er försoningsgåva och gå.
Min bok är med säkerhet äkta.

1:20:04
Men faktum är
att det finns små variationer.

1:20:16
Jag har redan jämfört de här
med trästicken i Fargas bok.

1:20:22
Nycklarna var i den andra handen.
1:20:26
Här var porten inte igenmurad.
1:20:29
Och här hängde mannen
i det andra benet.

1:20:49
- Nå?
- Nå, vadå?

1:20:54
Titta noga, baronessan.
1:20:57
Tornen.
Det är tre i er och fyra i Balkans.


föregående.
nästa.