The Ninth Gate
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:24:01
Evet, evet, kendisi burada.
1:24:04
Tamam.
1:24:05
Sizin için beyefendi, ikinci kabin.
1:24:13
Yeni bir þeyler var mý?
1:24:17
Yeni bir þeyler mi?
1:24:18
Bakalým... güzel,
1:24:21
Ýyi haber
ihtiyarýn kitabýný inceleyebileceðim

1:24:25
Gravürlerin üçüde "LCF" tarafýndan imzalanmýþ.
1:24:27
Kötü haber: birisi baronesi boðmuþ.
1:24:30
Kütüphanesini ateþe vermiþ.
Çok trajik, öyle deðil mi?

1:24:33
Bir traji daha deðil mi?
1:24:36
Evet, Fargas'ýn hikayesi tekrarlandý.
1:24:39
Her þeyi yakmadan önce
gravürleri aldýklarýný sanýyorum.

1:24:43
Onlardan ikiþer kopya aldým.
1:24:45
Ya benim kopyam?
1:24:47
Çok þükür dersimi aldým.
1:24:49
Artýk yanýmda taþýmýyorum.
1:24:51
Aksi halde onlarda yanýp gidecekti
1:24:54
Harika! Çok doðru düþünmüþsün.
1:24:56
Ýki kitap bulunduðuna göre
iþ bitmiþ görünüyor.

1:25:00
Geriye kitabýmý geri almak kaldý.
1:25:02
Ritz'deyim, geldiðinde çeki alabilirsin.
1:25:05
Yarým saat içinde buluþalým mý?
1:25:08
Daha kötü haberlerim var.
1:25:12
-Kitap bende deðil.
-Sizde deðil mi?

1:25:15
Odamý soymuþlar.
1:25:21
Beni dikkatle dinleyin bay Corso.
1:25:25
Ýyi algýlayacaðýnýzý sanýyorum..
1:25:27
istediðim þeyi almak için
yapabileceðim her þeyi yaparým

1:25:32
Bana ait bir malý geri vermezseniz,
1:25:37
Ne kadar ileri gidebileceðimi tahmin edemezsiniz.
1:25:51
Nerede?
1:25:52
-Ne nerede?
-Kitap, nerede?

1:25:55
Çalýndýysa burada olur muydum?
1:25:57
Sen benden daha iyi bilirsin.

Önceki.
sonraki.