The Replacements
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:09:00
Nada mal, Falco.
1:09:01
¡Sí!
1:09:03
¡Anotación, Brian Murphy!
1:09:08
El estadio entero
sabe que se aproxima...

1:09:11
...una patada lateral
cuando faltan 55 segundos.

1:09:15
Con 55 segundos, Washington
debe recobrar el balón y...

1:09:19
...pedir tiempo fuera para que
Gruff trate un gol de campo.

1:09:30
El viejo Bateman
se queda con el balón.

1:09:31
¡Danny, abajo!
1:09:33
¡Nadie va a atajarlo!
1:09:36
¡Está perdiendo su campo!
1:09:37
Quizá olvidó que el reloj
sigue corriendo.

1:09:39
O trata de que
se acabe el tiempo.

1:09:42
Danny, abajo.
Estás agotando el tiempo.

1:09:47
Esto no se ve todos los días.
1:09:49
Tienes razón.
1:09:51
¡Bien hecho, Shane!
¡Bien, hecho!

1:09:56
¿Qué cree?
1:09:57
Nos queda una jugada.
No paramos el reloj. Se acabó.

1:10:01
Deme una oportunidad, jefe.
Estoy aburrido.

1:10:02
Estás viendo un gol de campo
de 65 yardas, Nigel.

1:10:06
Nada más sostenla, Shane,
y yo la pateo.

1:10:12
¿Qué más da?
1:10:13
¿Qué más da?
1:10:14
¡Gol de campo!
1:10:15
-¡Gol de campo!
-¡Gol de campo!

1:10:19
¡Bien! ¡Gol de campo!
1:10:23
McGinty dejará que Gruff intente
un gol de campo de 65 yardas.

1:10:28
No sé si tiene
suficiente pierna.

1:10:30
Está fumando en el campo.
1:10:32
¿Fumando?
1:10:33
Seguro imaginaste eso, John.
1:10:35
No, lo vi. Vi el humo y todo.
1:10:41
¡Prepárense!
1:10:42
¡Listos!
1:10:51
Oye, Vito.
Mira quién está en la tele.

1:10:53
Si quiere quedarse con el bar
debe empezar a patear.

1:10:56
Te lo digo, es él.
1:10:58
¡Vamos, hazlo!

anterior.
siguiente.