The Replacements
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
Nitko ti neæe dati bolju priliku...
:05:03
poslije onoga u Dallasu.
:05:06
Imao sam pravo.
-Kakve to veze ima?

:05:10
Sukob s dodavaèem vrijednim 8 milijuna.
:05:12
Èiju si pobjedu oèekivao?
Toga ovdje neæe biti!

:05:16
Momèad siromašnih jadnika
koji igraju na pobjedu...

:05:20
a ne sitnièavih milijunaša.
:05:24
Daj!
:05:26
Razmišljam.
:05:49
Želim potpunu kontrolu nad ekipom.
:05:52
Da mogu uzeti koga god želim.
:05:58
Imaš moju rijeè.
:06:01
Želim je napismeno.
:06:05
Dobro, Jimmy.
:06:06
U redu.
:06:10
Ne trebamo specijalnu postavu.
:06:12
Samo obranu i napad.
:06:15
Drukèije æemo.
-Drukèije?

:06:18
Popis ljudi koje sam držao na oku.
:06:21
Svi su igrali, ne u profiæima.
:06:25
Svaki ima nešto jedinstveno.
:06:27
Pokušat æemo od njih napraviti pobjednike.
:06:30
Bar æe biti zabavno gledati.
:06:34
Daniel Bateman, policijski specijalac.
:06:37
Izgubio je bubreg u Zaljevskom ratu.
:06:44
Igrao je za sveuèilište Michigan.
:06:47
Odluèio se vratiti u vojsku.
:06:51
Clifford Franklin.
:06:53
Sjajan stav, željan je igre i brz je kao vrag.

prev.
next.