The Replacements
prev.
play.
mark.
next.

1:19:02
Martel a Carr ukonèili stávku.
1:19:06
Nemùžu si dovolit nevzít je zpátky.
1:19:09
Ne.
1:19:11
Co ne?
1:19:13
Já si nechám Falca.
1:19:15
Neblázni.
1:19:17
Èetl jsi noviny?
1:19:20
Všichni z Dallasu ukonèili stávku.
1:19:23
Na Díkùvzdání hrajeme s mistrem svìta.
1:19:26
Máme dohodu,
že nebudeš zasahovat do mé práce.

1:19:29
Dokud pobìží stávka,
bude mùj quarterback Falco.

1:19:32
Musíme porazit Dallas,
abychom byli v playoffs.

1:19:36
Falco to nezvládne. Vidìls to vèera.
1:19:39
Panebože!
1:19:41
Myslíš, že bude mít štìstí i proti Dallasu?
1:19:44
-Rozcupujou ho!
-Dostává se do formy!

1:19:47
Až pùjde o všechno, zmìkne.
1:19:49
To s ním jde od Sugar Bowl.
1:19:53
Manšaft ti vìøí a ty bys jim
1:19:57
na nejvìtší zápas života
1:19:59
nedal nejlepšího quarterbacka?
1:20:04
Víš, že jsi pìkná svinì?
1:20:15
Co tady vyvádíš?
1:20:16
Nechci udìlat stejnou chybu
jako proti Phoenixu.

1:20:19
S Dallasem by mohla
vzniknout stejná situace.

1:20:22
Rádi používají pøedsunutou obranu.
1:20:26
Aby víc tlaèili.
1:20:28
-Shane!
-Co je?

1:20:30
Konèíš.
1:20:32
Martel pøestal stávkovat.
1:20:37
Mrzí mì to.
1:20:53
"Když jde o všechno, tak selže",
neøíkal to O´Neil?


prev.
next.