The Skulls
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
- أنت بدء
للحصول على الصورة؟
- شكرا لكم.

:11:04
شكرا لكم.
شكرا لكم

:11:08
[كلو]
خرجت مع جمجمة
سنة مبتدئ.

:11:11
هاوعد تعرف
هو هل كان جمجمة؟
أصبحنا
في هذه المشادّة. . .

:11:14
حول الجمعيات السرّية
وكيف هم مختلفون
من fraternities -

:11:16
لأن جمعيات سرّية
مدى الحياة.

:11:18
لذا أنا فقط ذكرت
الجماجم، وهو أصبح
مزعج جدا. . .

:11:22
وترك الغرفة
وما رجع.
يجب أن يكون أحد قواعدهم.

:11:26
الإشاعات
أصبحوا الكثير من ' em.

:11:28
الأوّل قاعدة:
ليس ملتقط بمنتصف الليل
اللّيلة، ليس في.

:11:31
هنا نذهب.
إخضع رؤوسك -
الجماجم.

:11:35
هو قاسي للإخبار
حيث الجمعية السرّية تنتهي
والجامعة تبدأ.

:11:40
نعرف بأنّك فوق هناك.
نعم، نعرف
أنت هناك.

:11:43
[س]
لا تتوقّع جواب.
سي. l. أي . أسّس هناك.

:11:46
لكن عاد إلى الحرب العالمية الثانية،
عندما هم كانوا رجال جيّدين.

:11:49
أوه، نعم، الرجال الجيّدون.
قل ما تريد:

:11:51
كلّ أعرف
بأنّ إذا هو سرّي. . .

:11:54
وهو متقدّم،
هو لا يمكن أن يكون جيّد.

:12:19
أه.
:12:24
[كلو]
السادة المحترمون، دعنا تأكل.
البيتزا هنا.

:12:29
تعال، طفل رضيع.
:12:33
ما الأمر؟
ما الأمر؟ البيتزا
فوق هنا. ذلك ما الأمر.

:12:37
مرحبا, ليس.
مرحبا, ليس.

:12:41
[قرع جرس]
:12:44
[رجل على الراديو , lndistinct]
:12:47
يا.
:12:52
[رجل على الراديو]
إنّ الوقت الآن
12. :00 منتصف الليل.

:12:55
على الأقل الآن
نحن نستطيع الأكل , huh؟
نعم. الأكل.

:12:57
[هاتف يدقّ]

prev.
next.