The Skulls
prev.
play.
mark.
next.

1:32:01
والآن بأنّك إشتركت فيه
كلّ مع بعضهم البعض،

1:32:03
نودّ أن نشوّفك
بالضبط كم
أنت مقدّر.

1:32:09
[رجال يغمغمون، يضحك]
1:32:12
نخب، إلى الناجحين
تعاقب الجماجم.

1:32:17
- فوق أيّ آخر.
- فوق أيّ آخر.

1:32:20
إسمع! إسمع!
1:32:22
[هدوء يدردش]
1:32:25
[رجل]
لا. لا. رجاء،
السّيد مكنمارا، رجاء.

1:32:27
تعرف بأنّك لم تفترض
أن يكون هنا، خصوصا
إنّ الطريق أنت ملبوس.

1:32:31
أوه، السّيد مكنمارا.
تعال لجمع مراقبتك.

1:32:34
تحت رعاية القاعدة 1 1 9,
ألتمس بموجب هذا للعدالة. . .

1:32:39
للرضا
الإختلافات بين نفسي
والسّيد كاليب ماندراك. . .

1:32:44
فيما يتعلق بالموت
الإرادة بيكفورد.

1:32:46
- [تذمّر]
- ما قاعدة 1 1 9؟

1:32:49
1 1 9: '' من النزاعات التمرّد
بين الأعضاء
مثل هذه الطبيعة الجدّية. . .

1:32:54
تلك الفائدة بأنفسهم
لا حلّ آخر -- ''

1:32:57
'' تحدّي قد يقدّم
ووسائل نبيلة تابعت. ''

1:33:02
- وما معنى ذلك؟
- هو يتحدّاك
إلى مبارزة، كاليب.

1:33:06
[رجال يضحكون]
مبارزة؟
لا بدّ أنّه يمزح.

1:33:11
لا يا سيدي. لست.
الدّكتورة ويتني؟

1:33:14
هو. . .
جزء تقليدنا.

1:33:18
الرجل هارب.
هو يجب أن يلقي القبض عليه.
إدع السلطات.

1:33:23
قواعدنا تلغي لهم.
أنت من كلّ الناس يعرفون ذلك.

1:33:30
ثمّ أطلب اليمين
للأخذ مكان إبني
في هذه المبارزة.

1:33:34
أنت لا تستطيع، رئيس.
1:33:36
'' لتجنّب تضارب المصالح،
كلّ أعضاء المجلس
مستثنى. . .

1:33:40
من خصّ precedings
إلى مصيرهم القريب. ''

1:33:43
هي قاعدة 1 1 -B, 9
خطّ 1 5.


prev.
next.