The Skulls
prev.
play.
mark.
next.

1:37:00
ظهرا لظهر.
1:37:10
قلهم الحقّ
حول الذي حدث لس.

1:37:14
أنا آسف، لوك.
1:37:16
لا تعتذر لي.
فقط يقولهم الحقّ.

1:37:19
لا، أنا آسف على الذي
يجب أن أعمل إليك.

1:37:22
[ويتني]
إنصب مسدّساتك.
إستعدّ للإطلاق.

1:37:26
[مسدّس يتبختر]
1:37:39
عشرة خطوات.
على إشارتي.

1:37:48
واحد، إثنان،
1:37:52
- ما عملته لسبيكفورد
كان حادث عرضي.
- ثلاثة،

1:37:54
- أربعة،
- هذا سيكون قتل!

1:37:56
- خمسة، ستّة،
- هل أنتم على استعداد ليقتل
صديقك؟

1:37:59
صديق الروح؟
سبعة،

1:38:02
فقط يقولهم الحقّ
ونهايات هذا الآن.
ثمانية،

1:38:04
تسعة، عشر.
1:38:08
قلهم الحقّ!
1:38:10
فقط يخبرهم
الحقيقة، رجاء.
- نار، كاليب!

1:38:12
الأبّ!
1:38:17
- نار، عليه اللّعنة!
- [إرتجاف]

1:38:19
فقط يقولهم الحقّ،
ونحن سنعبر هذا
سوية. أقسم.

1:38:26
- [صيحة]
- يقول آه!

1:38:32
[صراخ]
1:38:34
[لفّاح]
قل آه!
[يصرخ يشتدّ]

1:38:37
إحصل على حقيبتي! إحصل على حقيبتي!
[صيحة، غامض]

1:38:42
كاليب!
هل يوجد طبيب هنا؟

1:38:44
[يصرخ يستمرّ]
1:38:47
إبق خلفيا! إبق خلفيا!
[لفّاح]
كاليب!

1:38:50
- فقط يرتاح، السّيد ماندراك.
- شاش! نحتاج شاشا!

1:38:54
دع ' em في!
[آهات ماندراك]

1:38:56
[تنفّس بصعوبة]
أنت ما كنت تستحقّ الجهد.


prev.
next.