The Skulls
Преглед.
за.
за.
следващата.

:28:01
заменят тези от околният свят.
:28:06
"Черепите над всичко."
:28:08
"Черепите над всичко."
:28:11
Много добре, джентълмени.
Поздравления.

:28:14
Като председател
на Ордена на Черепите...

:28:16
и от името на целият съвет...
:28:18
и от името на 322 членове
по целият свят, господа,

:28:22
добре сте дошли.
:28:24
Добре дошли у дома.
:28:35
Най-щастливият ден
в живота ми, Кейлъб.

:28:37
Благодаря, татко.
Искам да те накарам да се гордееш.

:28:53
- Здрасти.
- Здрасти.

:28:58
Благодаря.
:29:02
Прекрасни са.
:29:03
Като че ли, тази сутрин са били
в градината до офиса на декана.

:29:07
Мислех, че жените харесват
свежи цветя.

:29:09
Обърках конците вчера.
:29:12
Извинявай.
:29:14
Така ли?
Звучи подкупващо.

:29:22
О, какво е всичко това?
:29:24
Люк Макнамара, Екшън Джаксън.
На името на Джаксън Полак.

:29:28
Това е основната ми идея.
Уча компютърът да рисува.

:29:32
Наистина. Не, почакай.
:29:44
Всъщност, чисто случайно е това...,
:29:47
което компютърът създава.
:29:49
Е, аз ли съм художник,
или машината?

:29:52
Или и двамата сме?
А може би, никой.

:29:54
Или може би това е хаосът
в неговите чисти форми.

:29:59
Слушай, трябва ли да стоиш тук,
доката това се рисува?


Преглед.
следващата.