The Skulls
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
'Moguæje izazov
uz gospodski postupak.'

1:27:04
Ne shvaæam.
-Ja da.

1:27:08
Levritt se pobrinuo da mi
preostane samo jedan izbor.

1:27:12
Gospodski postupak...
1:27:16
Koji je danas dan?
1:27:18
Petak.
1:27:23
Lubanje æe sutra
biti na otoku.

1:27:25
Dušo, doði. Lezi.
1:27:37
Sutra Lubanjama
navješæujem rat.

1:27:51
Okupili smo se kao i
zadnjih 200 godina

1:27:53
da proslavimo
svršetak Razotkrivanja.

1:27:58
Sad kad ste se povjerili,
1:28:00
pokazat æemo vam toèno
koliko vas cijenimo.

1:28:06
CALEB MANDRAKE
100.000

1:28:09
Nazdravimo uspješnom
napretku Lubanja.

1:28:13
Iznad svih.
1:28:22
G. McNamara, molim vas!
1:28:23
Ne smijete biti ovdje,
naroèito ne tako odjeveni.

1:28:28
Došli ste po svoj èek?
1:28:30
Po odredbama pravila 119,
1:28:33
tražim zadovoljštinu zbog
razmirica izmeðu sebe

1:28:37
i Caleba Mandrakea u pogledu
smrti Willa Beckforda.

1:28:42
Što je pravilo 119?
1:28:45
'Doðe li do ozbiljnih
razmirica meðu èlanovima

1:28:49
a ne bude
drugog rješenja...'

1:28:51
'...moguæje izazov
uz gospodski postupak.'

1:28:56
Što to znaèi?
-Izaziva te na dvoboj.


prev.
next.