The Skulls
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:55:03
Biliyor musun?
Ben konseydeyim, evlat.

:55:07
Litten Mandrake bile
kendi baþýna
böyle bir korumayý yapamaz.

:55:11
Ýþte geldi.
Teþekkürler.

:55:16
Kararlarýnda
sessiz kalmayý
nasýl baþarýyorsun?

:55:20
Sen nasýl baþarýyorsun?
:55:25
Bizim topluluðumuzda
zorunluluklar çok, Lucas.

:55:28
Skull'lar yardým etmeyen
bir gruptur
fakat A'dan

:55:32
Z'ye herþeyi tutarlar.
:55:34
Her iþi kaydederler,
her itirafý.

:55:39
Gözetim kameralarý.
O zaman kasetler de olmalý.

:55:44
Organizasyonumuz
bütün kaynaklarý...

:55:47
hakim Mandrake'yi
doðrulamak için
federal kürsüsüne...

:55:50
haberci olarak
yüksek mahkeme'ye götürür.

:55:53
Birisi korkunç bir þeyi
açýða çýkartmak isterse,

:55:55
bütün bu deliller dýþarý çýkar.
:55:58
Bu... korkunç sýr...
:56:00
deðerli bilgiler olabilir gerçekten.
:56:04
Belki konseyle yapýlan
pazarlýkta,

:56:08
bunlar birisinin
özgürlüðünü geri almasý için kullanýlabilir mi?

:56:12
Baþkasýnýn
hayatýný tekrar geri almak için?

:56:16
Eski yaþantýný
severmiydin, Luke ?

:56:30
Doðumgünü
geçen haftaydý.
Biliyorum.

:56:33
Bir barýþ teklifi.
:56:35
- Kapat þunlarý, adamým!
- Hey, çocuklar, kapatýn
þu lanet televizyonlarý!

:56:38
Hey, kapatýn
þu televizyonlarý!

:56:42
Sýtma burada.
Hey, çocuklar.

:56:45
Sizinle konuþmam gerekiyor.
Sully, doðumgününü kaçýrdýðým için
üzgünüm.

:56:49
Ýtiraf istiyorsanýz,
Birþeyler-Veya-Diðerleri
aþaðýdalar.

:56:52
- Öyleyse neden
kandini buraya attýn.
- Ben þaka yapmýyorum.

:56:54
Gerçek bir sorunum var burada, tamam mý?
þayet bana yardým etmezseniz,

:56:57
Sully'nin kaçýrdýðým
son doðumgünü olmayacak,
kendi doðumgünüm de buna dahil, anladýnýz mý?


Önceki.
sonraki.