The Watcher
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Izvuæi æemo se
iz ovoga, zar ne?

1:15:04
Mislim da to više
ovisi o tebi nego o meni.

1:15:08
Izgledaš starije
nego u L.A.-u.

1:15:14
Dobar si mi prijatelj.
1:15:17
Poput brata. Jesi to znao?
1:15:20
Imaš pravu braæu
ili sestre? -Koji k...

1:15:24
Što je sada to? Pokušavam
normalno razgovarati,

1:15:28
a ti me psihoanaliziraš.
1:15:30
Sad si ti dr. Polly? -Samo sam
znatiželjan. -Pogledaj me!

1:15:36
Pokušavaš nadzirati
situaciju. Prestani s tim.

1:15:40
Ne možeš barem jednom prestati
miješati svoj posao u ovo?

1:15:43
Kažem ti, previše vremena
provodiš s tom kujom Polly.

1:15:49
Što trebaš?
1:15:53
Razmisli o tom što trebaš.
1:15:56
Ja æu pokušati to dobaviti
i izvršiti razmjenu.

1:15:59
Što god želiš,
ako pustiš gðicu Beilman.

1:16:04
Trebam...
1:16:06
Tebe.
1:16:17
Znao sam da æeš me bolje
Shvatiti licem u lice, Joele.

1:16:22
Jebemti. Ima Campbella.
Uðite im u trag.

1:16:27
Jedino si ti
razmišljao o meni,

1:16:30
uistinu me poznavao.
1:16:35
A ja sam jako dugo bio
jedino što si imao.

1:16:42
Onda si upoznao Lisu.
1:16:45
Stani ovdje.

prev.
next.