The Whole Nine Yards
к.
для.
закладку.
следующее.

1:20:01
-Печально, но главное как нелепо.
-Хотите поговорить с ней?

1:20:06
-Что-то не хочется.
-Я вас не виню.

1:20:12
-Вы не знаете хорошего адвоката для развода?
-Это она! Она - убийца! Верьте мне.

1:20:25
-Не волнуйся, я расставил все точки над "и".
-У Джимми свои правила правописания.

1:20:30
Я разберусь. Больше ты его не увидишь.
Пока вы будете получать деньги,..

1:20:35
-...мы будем у Музея изящных искусств.
-Джимми у Музея?

1:20:38
-Там много народу. Он ничего не сделает.
-Ну, раз ты так считаешь.

1:20:56
Где Синтия?
1:20:59
Сейчас мы уедем.
1:21:05
Потом я дам сигнал Синтии, она свяжется с
тобой и скажет, куда приехать.

1:21:09
-Ты слышишь Мистер Плащ-и-Шпага.
-Просто я осторожен. Я - дантист.

1:21:14
Да.
1:21:20
Ну, ребята, не шалите.
1:21:27
Отвези нас к музею искусств.
1:21:30
Если Синтия не привезёт деньги,
тебя и музей не спасёт.

1:21:48
Алло?
1:21:51
-Да.
-Надеюсь, ты не хотел ничего посмотреть.

1:21:57
-А что?
-Мы не едем к музею. Мы едем на пристань.


к.
следующее.