Things You Can Tell Just by Looking at Her
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
Skoro smo imali nesreæu.
-Uèinio te nervoznom? -Ne.

:57:06
Ponašao se vrlo prijateljski.
-Kladim se. -Što ti to znaèi?

:57:10
Možda ispadne da je on èovjek
tvog života. -Baš ti hvala, Jay.

:57:15
Mislio sam da bi ti se to moglo
svidjeti. Što još? -Što još što?

:57:19
Reci mi još nešto
o patuljku, Albertu.

:57:23
Ne.
:57:31
Ja æu!
:57:35
Tko je bio na telefonu?
-Tata. Rekao je da te pozdravim.

:57:42
Hvala. Naæi æete se
ove subote? -Ne.

:57:46
Idu u Meksiko za vikend. Znaš
koga sam vidio? -Koga? -Edmunda.

:57:51
Gdje? -Izlazio je iz banke.
Nije me vidio.

:57:58
Dugo ga nisam vidjela. -On je
faca, zar ne? -Zašto to kažeš?

:58:03
Tip od 200 kila koji te odveo
na poljske kobasice?

:58:07
Namuèio se da osvoji tvoje srce,
zar ne? -Nije želio mene.

:58:12
Ne, naravno da nije.
:58:16
Je li te ikada poljubio?
-Jay, molim te, prestani.

:58:20
Nadam se da nije. -I što ako
jest? -Je li? -Nije.

:58:25
Nije bio tvoj tip.
-Zbilja? Koji je moj tip?

:58:30
Ne znam. Netko lakši.
:58:34
Netko s krilima.
:58:39
Naæi æeš nekoga.
:58:43
Zašto misliš da tražim?
-Svatko traži. -Zbilja? -Da.

:58:50
Kako si došao do tog zakljuèka?
-Ljubav vlada, dušo.

:58:56
A ti? I ti tražiš?
-Uvijek.


prev.
next.