Thirteen Days
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:14
Нека си остане така.
:31:18
{y:i:b}Пиер Селинджър
{y:i:b}Прессекретар на Президента

:31:19
Задават ми странни въпроси
:31:21
Така ли? Какви?
:31:23
За някакви "военни учения"?
:31:25
За да си върша работата,
:31:26
трябва да знам какво става.
:31:28
Военни учения?
:31:29
Точно така. Военни учения.
:31:31
Нищо не знам.
:31:33
Питай Бънди.
:31:34
Питах го!
Той ме прати при теб.

:31:38
Г-н Громико!
Ще направите ли изявление!

:31:46
Робърт.
:31:48
Как си, Хю?
:31:53
Извинявай, Джоун.
:31:55
Кажи сега за тези
военни учения в Пуерто Рико.

:31:58
Какво?
:31:58
Провеждат се под името ОРТСАК.
:32:01
КАСТРО, отзад напред.
:32:02
ОРТСАК?
:32:04
Нищо не знам.
:32:06
И аз.
:32:07
Защо?
:32:08
Може би Громико затова е тук.
:32:11
Не прави от мухата слон.
:32:13
Срещата е запланувана от месеци.
:32:16
Приятелски разговор за
Американо-Съветските отношения.

:32:23
Г-н Президент ще направите ли изявление?
:32:26
Спокойно, няма да ви избяга.
:32:30
Вярно ли е?
:32:31
КАСТРО
ОРТСАК

:32:34
По дяволите...
:32:37
Доста простичко за Пентагона.
:32:49
Господин Посланик.
:32:51
Изчакайте малко.
:32:58
Господа,
бихте ли си стиснали ръцете?


Преглед.
следващата.