Thirteen Days
Преглед.
за.
за.
следващата.

:55:00
Искам да съм наясно какво става.
:55:03
Ако са ме заблуждавали
:55:04
ще стане както кажа аз.
:55:05
Започвам с разузнавателните полети.
:55:09
Няма да е лесно.
:55:10
Военните стриктно спазват йерархията.
:55:13
Виж, кажи на висшите военни,
:55:15
че на върха на йерархията съм аз!
:55:20
Давайте, сър.
:55:21
Говорете по-високо, госпожице.
Не мога да ви чуя.

:55:23
Искам да съм си в къщи
преди Коледа.

:55:27
Ето тази.
:55:28
Как се казва?
:55:29
Маргарет.
:55:31
Маргарет.
:55:34
Да,сър. Разбирам за какво
става дума.

:55:36
На "ти" съм с английския.
:55:38
What?
:55:39
Маргарет, ще ми
помогнеш ли за нещо?

:55:41
Какво ти трябва, гълъбче?
:55:43
Интонацията ти.
:55:47
Каква интонация?
Какви ги дрънка?

:55:49
Вече ви обясних, сър.
Прекъсвам ви.

:55:57
Стая за инструктаж
:55:59
Капитане, какво правиш?
:56:00
Зяпам през вратата.
:56:01
Ще те взема с мен.
:56:03
Какво по-точно?
:56:03
Куба.
:56:04
Шефа!
:56:06
На телефона.
:56:13
Капитан Екър.
:56:14
Капитан Екър,
:56:15
тук е централата на Белия дом.
:56:17
Моля, изчакайте.
:56:18
Мамка му...
:56:19
Гълъбче, не знаеш на кого го казваш.
:56:23
Капитане,
:56:24
казвам се Кен О'Донъл.
:56:26
Специален сътрудник на Президента.
:56:27
Да, сър.
:56:28
Президентът ми нареди,
да ви предам,

:56:32
че не бива да ви свалят.
:56:35
Ще направим всичко възможно, сър.
:56:36
Май не ме разбрахте.
:56:38
Не бива да ви свалят,
:56:40
независимо от обстоятелствата.
:56:43
Каквото и да се случи горе,
:56:44
не бива да стелят по вас.
:56:45
Техничски повреди - може,
:56:46
сблъсък в планина - може.
:56:48
Не трябва да стрелят по вас,
да ви нападат

:56:52
или да ви свалят.
:56:54
Извинете, сър, но какво става?
:56:56
Капитане, ако бъдете нападнат,
:56:58
Президентът ще бъде принуден
да атакува военните им бази,


Преглед.
следващата.