Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
Garantiraš li mi da
možeš uništiti sve rak ete?

:43:08
Garantiramo vam da æemo uništiti
sve rakete za koje znamo.

:43:11
Gosp. Predsjednièe,
uništit æemo više od 90%.

:43:18
Sutra naveèer u 5 kratko
æu se obratiti upravi Kongresa.

:43:23
U 7 H sve U.S. Oružane snage
biti æe pripravne za DEFCON 3.

:43:29
PONEDJELJAK, 22 LISTOPAD
- Imam kratku objavu.

:43:32
Predsjednik Kennedy veèeras æe
se obratiti naciji preko radija

:43:35
i televizije zbog velike
nacionalne opasnosti.

:43:39
Govorit æe veèeras u sedam
na sva tri TVð kanala. Hvala.

:44:13
Gosp. Predsjednièe, Kongres vam
neæe dati podršku koju oèekujete

:44:21
Ako žele ovaj prokleti posao
neka ga uzmu. Mene ne veseli.

:44:25
Ovo je govor sa
izmjenama koje ste tražili.

:44:28
Samo èas.
- Kenny, ne.

:44:35
Ne želim nikakvo
prokleto tješenje.

:44:38
Nisi više vodeæi momak u ekipi
Harvarda. Sada smo na rubu.

:44:41
Guraju me u Treæi Svjetski Rat.
Ali, ništa od toga.

:44:45
Što si mislio da
æe Kongres uèiniti?

:44:47
Pa, znaš...
- Bez pogovora te podržati?

:44:50
Poljubiti te u tvoje Katolièk o
dupe? Oni smatraju da uopæe

:44:53
ne zaslužujemo biti ovdje.
- Što si k vragu ti oèekivao?

:44:56
Do sada ih nismo impresionirali
i zato s pravom sumnjaju.


prev.
next.