Thirteen Days
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:31:15
PIERRE SALINGER ASSESSOR
DE IMPRENSA DO PRESIDENTE

:31:19
- Estão a fazer perguntas estranhas.
- Sim? Que tipo de perguntas?

:31:23
Acerca de "exercícios militares"...
:31:25
Se queres que lide com a imprensa,
preciso de saber o que se passa.

:31:29
- Exercícios militares?
- Sim, exercícios militares.

:31:32
Não ouvi dizer nada sobre isso.
Pergunta ao Bundy.

:31:35
Já perguntei.
Disse-me que te perguntasse.

:31:38
Sr. Gromyko.
Por aqui, por favor.

:31:42
Sr. Gromyko, pode fazer
uma declaração, por favor?

:31:47
- Robert?
- Olá, Johnny.

:31:49
Hugh, como estás?
:31:54
Com licença, Joan.
:31:55
Fala-me dos exercícios militares
de Porto Rico.

:31:58
- Como?
- Chamam-se ORTSAC, creio.

:32:01
- Castro escrito ao contrário.
- ORTSAC?

:32:04
- Não sei do que falas.
- Nem eu. Porquê?

:32:08
Porque talvez o Presidente
e o Gromyko falem desse assunto.

:32:11
Se estás à procura de algo
sensacional, Johnny... esquece.

:32:14
Esta reunião está
marcada há meses.

:32:17
É só uma conversa amigável
sobre as relações EUA/URSS.

:32:22
Sr. Presidente!
Vai fazer uma declaração?

:32:26
Muito bem, chega.
Terão as vossas fotos.

:32:30
Confere...?
:32:34
Raios partam!
:32:37
É muito simples para o Pentágono.
:32:50
Sr. Gromyko...
:32:52
Esperem um minuto.
:32:58
Senhores, podem apertar as mãos?

anterior.
seguinte.