Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Gospodine Gromiko Ovuda, molim!
:33:09
Roberte
:33:11
Hju, kako si?
:33:16
Izvini, Džoan
:33:18
Pa, reci mi o toj vojnoj vežbi u Portoriku
:33:21
Šta?
:33:22
Zove se ORTSAC, verujem
:33:24
Kastro naopaèke
:33:26
ORTSAC?
:33:28
Ne znam o èemu prièaš
:33:30
Ni ja
:33:31
Zašto?
:33:32
Zato što æe možda Predsednik i
Gromiko razgovarati o tome

:33:34
Pokušavaš da izmisliš
nešto Džoni Zaboravi to

:33:37
Ovaj sastanak je zakazan pre nekoliko meseci
:33:40
Koliko ja znam, to je samo prijateljski
razgovor o amerièko-sovjetskim odnosima

:33:47
G. Predsdnièe, da li æete
dati izjavu gospodine?

:33:50
U redu, stanite, momci
:33:51
Dobiæete vaše slike
:33:54
Jeste li?
:33:58
Neka sam proklet
:34:02
Nekako je jednostavno za Pentagon
:34:14
G Gromiko
:34:16
Saèekajte trenutak
:34:23
Gospodo, da li biste se rukovali?
:34:27
Pa, da ne bi bilo više nesporazuma,
:34:30
poziciju SAD …
:34:32
je razjasnio Javni tužilac…
:34:33
ambasadoru Dobrinjinu
:34:35
Proèitaæu reèenicu iz moje izjave…
:34:36
… novinarima od 13 septembra
:34:39
"Ukoliko projektili ili ofanzivno
oružje bide smešteno na Kubi…”

:34:43
"to bi predstavljalo najozbiljniju
pretnju bezbednosti SAD"

:34:47
G Predsednièe,
:34:48
kao što vas izjava za štampu
premijera Hrušèova od 13 septembra uverava,

:34:52
… naša vojna pomoæ Kubi…
:34:54
je strogo odbrambene prirode

prev.
next.