:49:01
Doktor mì propustil,
:49:02
Zkontaktuje èervenej køí,
vyøadí mì z evidence,
:49:06
abych se u nemusel vrátit,
:49:08
Dobrý, Mitere, Jsem rád,
e se blázen,
:49:14
-Hodnì tìstí, Mitere,
-Díky, Paxtone,
:49:17
Opatruj se, Johnsone,
:49:23
Díky moc, Bozzi,
:49:28
-Sbohem,
-Jdi øeznièit, Mitere!
:49:30
-A to nedostane, jo?
-Ty nenech válet maso,
:49:42
Jdi do prdele,
:49:53
-Vojín Bozz, hlásím se dle rozkazu,
-Pohov,
:49:56
Jste nový velitel 2, èety?
:49:59
Ano, pane,
:50:00
Svìt je plnej podìlaných pøekvapení,
:50:03
Asi jste nemìl v plánu
dostat prýmky
:50:06
týden pøed odjezdem
do Tigerlandu,
:50:08
Nevím, pane, Ta mylenka
mì obèas napadla,
:50:12
Jen jsem nevìdìl, e to
bude tak ubohý,
:50:20
Dívám se vám do spisu,
:50:22
Jste z Texasu,
:50:25
Problìmy se zákonem, , ,
Rok na vysokì,
:50:28
Pak práce jako dìlník,
:50:30
-Byl jste odveden?
-Ano, pane,
:50:32
-Proè jste nezùstal ve kole?
-Tøeba jsem potøeboval potíe, pane,
:50:37
Tak je máte,
:50:39
Takì máte zodpovìdnost,
Velíte èetì,
:50:43
Posádka je jako patná bouøe,
Vae èeta je nejhorí,
:50:47
-Dìkuji, pane,
-To není kompliment, chytráku,
:50:53
U nechci ádný hláení
z praporu,
:50:55
kde se ptají, proè nìkdo
byl proputìn
:50:58
a jiný zase potøebuje cvokaøe,