Tigerland
prev.
play.
mark.
next.

:04:00
Kardad vana suurt Tigerlandi ,
reamees Persevest ?

:04:04
Loe seda ja ütle , mis juhtub .
Ma pean sellest kutist lahti saama .

:04:12
SÕDUR :
Mine Bozz !

:04:16
SÕDUR :
Reamees Bozz !

:04:22
Mida kuradit ?
Peata see kuradi veokas !

:04:28
AUTOJUHT : Neetud !
Mis kurat sul viga on ?

:04:31
Sa kuradi litapoeg !
Sa pole midagi muud , kui --

:04:34
Mine veoka kasti ,
sa väike saast !

:04:37
Ja te ülejäänud emanikkujad ,
pange oma perssed maha !

:04:42
Kapten SAUNDERS :
Tere hommikust , härrased .

:04:44
Mu nimi on kapten Saunders .
:04:46
A - kompanii vastutav ohvitser .
:04:48
Kolmas jalaväe edasijõudnute
treeningsalk .

:04:51
Tere tulemast jalaväkke härrased.
:04:53
Vahet pole, kus te oma algteadmised saite ,
kas Fort Polkis või kusagil mujal . . .

:04:57
. . .aga see on kindel, et teist saavad
uhkeimad, vastupidavamad . . .

:05:01
. . .ja kõige paremini varustatud sõdurid .
:05:03
See baas on suurim
sõduritega varustaja ülemere .

:05:07
Mitte keegi siin
ei hakka hellitama . . .

:05:10
. . .kuradi mahlakaid unistusi ,
et on kusagil mujal .

:05:14
Ei mingit sitakeeramist , härrased .
:05:16
Olete teel kahe -
poolsele tulejoonele .

:05:19
Teid saadetakse sõtta .
:05:21
Olete siin
8 - nädalasel õppe tsüklil .

:05:24
Peale seda jääte
veel nädalaks siia .

:05:27
Me saadame teid siit
10 miili kaugusele välilaagrisse . . .

:05:30
. . .ja see on halbuselt
teine koht maamuna peal .

:05:35
Tigerland .
:05:37
See on üks ääremaa maakond
Vietnamis. . .

:05:39
. . . ja ta on sõjale lähedal
niipalju , kui me aru saame .

:05:43
Nüüd härrased ,
see kutsub teid õppima . . .

:05:46
. . .sedagi piskut , mida me teile
siin õpetada suudame .

:05:48
Kui te teete , siis võibolla . . .
:05:51
. . . lihtsalt võibolla . . .
:05:52
. . . saate ühel päeval koju
tagasi Sallyga 'näpp tagumikku' mängima .

:05:57
Kebige siit minema .
:05:58
Need kellel karistusi pole
saavad nädalavahetuseks linnaloa .


prev.
next.