Tigerland
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
-Bolje ti je da se skloniš.
Nemoj da te lupim..

:47:03
-Želiš u vojni zatvor?
Nisi ni ti toliko glup.

:47:11
-Zaèepi, jebote!
:47:14
Smiri se, jebote, probudit æeš
Wilsona. To ti ne treba.

:47:31
Sranje. Što æeš sad?
:47:33
Razvalit æu ruku.
:47:36
-Nemoj èovjeèe, to ti neæe upalit'.
-Pazi!

:47:38
-Rekao sam da neæe upaliti!
:47:40
-Slomij mi ruku, onda æe me
morat' pustiti. Zar ne?

:47:43
-Neæe upalit'!
-Hajde, Bozz!

:47:46
Slomij mi ruku pa da idem doma!
:48:06
Znaš ti što sam ja, Bozz?
Ja sam mesar.

:48:09
-Da, svi smo mi mesari.
:48:11
-Ne, stvarno, ja sam mesar.
:48:13
-Još nikog nisi ubio.
-K vragu, mislim pravi mesar!

:48:17
Doma ja režem meso.
Radim to jako dobro.

:48:20
To sam radio u srednjoj
školi, a i nakon nje.

:48:23
Mogao bih ti isjeæi komad
mesa tako èisto...

:48:26
...da bi me molio za biftek.
:48:29
Dobar sam mesar, Bozz.
To sam uvijek želio biti.

:48:40
Smiješ mi se?
:48:42
-Ne, Miter. ne smijem se tebi..
:48:47
-Moja žena mi se podsmijavala.
Otac takoðer.

:48:51
Nisam zaraðivao.
:48:53
Bio sam potrèko,
kao što bi moj otac rekao.

:48:55
"Hej, potrèko. Hej, deèko! "
:48:58
Zvali su me deèko. Zamisli to?
Govnar, stalno me zvao potrèko.


prev.
next.