Tigerland
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:13:03
Mina herrar, vi har gjort vårt bästa
för att återskapa en vietnamesisk by.

1:13:09
Hör upp. Ni är gulingar,
ingen talar engelska.

1:13:13
Frågar nån nåt på engelska
svarar ni: ''No bic'' .

1:13:17
Det betyder ''jag talar inte''
på gulingspråk. Låt höra.

1:13:21
Bra. Bozz är den ende
som talar engelska.

1:13:24
Tala bara med mannen som är tolk.
1:13:28
Uppfattat? Bra.
1:13:30
Menige Paxton är FNL-anhängare.
1:13:33
Grabbarna som kommer hit
ska hitta FNL-anhängaren-

1:13:38
-med andra ord dig, Paxton.
1:13:40
De har fem minuter på sig.
1:13:43
Du säger ingenting.
1:13:46
De är slitna, de har vakat ett par
nätter och marscherat hela dan.

1:13:52
Om de klantar sig
får de marschera en mil till.

1:13:56
En sak till: Om de tar reda på
vem FNL-anhängaren är-

1:14:01
-får ni vara ute i busken utan sömn
och marschera i två nätter.

1:14:08
Är det uppfattat? Bra.
1:14:10
Då sätter vi igång.
Bozz, Paxton, här borta.

1:14:14
Lukins och Barnes i hyddan.
1:14:17
Gör det så realistiskt som möjligt.
Det är inget skämt.

1:14:22
-Kul, rena krigstemaparken. . .
-Jag är så trött så jag kan svimma.

1:14:38
Här kommer de.
1:14:45
Helvete. . . Det är Wilson.
1:14:49
Gjorde vi oss inte av med honom?
1:14:52
Det är ju krig, för fan.
De behöver psykopatiska mördare.

1:14:56
Vi har ont om tid.
Vi måste hitta FNL-killen.


föregående.
nästa.