Tigerland
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:14:01
...ve seni taþradan
alýp götürürlerse...

1:14:04
...uykusuz bir þekilde 2 gece
boyunca yürümek zorunda kalýrsýn.

1:14:07
Anladýn mý?
1:14:09
-Evet çavuþ.
-Hadi iþe gidelim.

1:14:11
Er Bozz, Paxton. Süre bitti.
1:14:13
Görelim. . . .
Lukins, Barnes, bu kaçak viskinin içinde.

1:14:17
Olabildiði kadar gerçekçi yapýn.
1:14:19
Bu bir þaka deðil.
1:14:22
Bundan hoþlanýyorum.
Savaþ konulu bir park gibi.

1:14:24
Çok yoruldum. Bayýlacaðým
1:14:37
Hey, iþte geliyorlar.
1:14:45
Siktir.
1:14:46
Bu Wilson.
1:14:49
Ne?
1:14:50
-Onu dýþarý çýkardýðýmýzý sanýyordum.
-Devam eden bir savaþ var.

1:14:54
Psikopat katiller için
bir sürü oda.

1:14:56
Hadi hareket ettirelim.
Fazla vaktimiz yok.

1:14:59
Victoria Cross'u bulmak zorundayýz.
1:15:05
No bic.
1:15:07
Sik beni.
1:15:10
-VC?
-No bic.

1:15:13
-Kýçýný yere koy!
-No bic.

1:15:15
-No bic.
-No bic. No bic.

1:15:19
Yerden kalk!
1:15:22
-Sen VC'mi sin?
-No bic.

1:15:24
-Sen VC'mi sin?
-No bic.

1:15:26
-Sen VC'mi sin?
-No bic.

1:15:27
Bu duygu nasýl?
1:15:28
Tercümana mý ihtiyacýn var?
Tek Ýngilizce konuþan benim.

1:15:35
Bu nasýl bir his, Paxton?
1:15:43
Þimdi ne yazacaksýn bakalým?
1:15:50
Günlüðüne ne yazýyorsun?
1:15:58
Sakýn kýmýldama!

Önceki.
sonraki.