:17:02
	G. Tyler, molim Vas,
:17:05
	nemojte reæi ostalima da sam na pola vabo.
:17:08
	Buju me zajebavali.
:17:11
	Moe, nema frke, Wentz.
:17:37
	Vi ste ba u redu.
G. Tyler ?
:17:43
	Zeka-peka, Eddie.
Zeka-peka.
:17:49
	elim Vam zahvaliti na dopustu.
:17:54
	Moja pièka Vam isto zahvaljuje.
:17:57
	Dobar ste Vi frajer,
G. Tyler.
:18:00
	Srce mi je na mjestu.
:18:03
	Samo ga ponekad trebam dati.
:18:09
	Da, èuo sam to Vam se dogodilo.
:18:14
	To je jedna prednost od biti viðen ... i ne biti viðen.
:18:19
	Bili bi ste zaprepateni da znate to se sve prièa.
:18:23
	Mali, pazi kaj radi s mojim jajima.
:18:26
	Jebo te Mesiæ u guzice.
Pardon, G. Tyler.
:18:28
	Pazi, sve kaj treba napraviti je podoæi
ih objeruèke,mali, objeruèke !
:18:34
	Tyler !
:18:36
	Kad si mi, k vragu, mislio reæi ?
A, ja to saznajem od efa.
:18:39
	Kaj da ti velim ?
Sjebao me je.
:18:42
	Sad æe dobiti premjetaj na drugi brod.
:18:44
	Oprostite. Moe li mi jedan od vas dvojice
reæi gdje mogu naæi zapovjednika, ovdje ?
:18:48
	Naravno, ja sam taj, faco.
Pomaknite kamion. Bit æe istovaren za par minuta.
:18:51
	Istovariti æete ga sada.
Evo isprava.
:18:54
	Ukrcajte te sanduke u potpalublje.
A, koji si pak ti ?
:18:56
	Mornarièki bojnik Coonan,
èasnik mornarièke tajne slube.
Ploviti æu s vama.