1:08:00
	Trigger, si spreman na topu ?
efe, reæi Tanku da ima minutu...
1:08:04
	i poalji Wentza i Rabbita to
gore sa majserima.
1:08:08
	Hirsch, kaj bude bilo kad
otkriju da nismo vabe ?
1:08:11
	Nakon kaj nas strele kak cucke,
buju javili u bazu.
1:08:14
	Budu rekli da smo im zeli Enigmu.
1:08:19
	A, kaj ak im znitimo radio,
prije nek uspiju javiti ?
1:08:22
	Kak ?
Pa sa topom.
1:08:26
	Bude zajebano, al bumo uspjeli.
1:08:29
	Onda brzo zaronimo ispod njih.
1:08:32
	Namamimo ih blie Engleskoj, u domet naeg zrakoplovstva.
1:08:36
	Onda naruèimo zraèni napad.
Da, naruèimo zraèni napad.
1:08:41
	Kurvin sin je zatvoril pritisak od hidraulike.
1:08:44
	Moramo naèi ventil.
1:08:52
	Sranje !
1:08:56
	Vi onu kuèicu iz koje viri velika antena ?
1:08:59
	Da, gospodine.
To ti je radijska soba.
1:09:02
	Ti i Wentz odite napred.
Kad vam velim, spraite ima tamo granatu.
1:09:08
	Ajde samo brzo.
Brzo.
 Da, gospodine !
1:09:30
	Reèi im da se maknu,
G. Hirsch.
1:09:43
	- Prièaj mi, Rabbit !
- Top je spreman i naciljan, gospodine !
1:09:47
	Pucaj !