U-571
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Hun sank ned til 400 fot.
:28:05
Vet dere hvor høyt
vanntrykket er på den dybden?

:28:22
Mazzola, du blir den første som
spiser eggepulver på dette cruiset.

:28:25

:28:33
Kom inn.
:28:41
Dette er posisjonen vår, kaptein.
Vi slåss mot noen temmelig svære bølger

:28:44
som har forsinket oss tre timer.
:28:48
Jeg har bedt Emmett kjøre full fart
halvt ned dykket

:28:50
til vi tar det igjen. Det er bra
:28:56
Du er en førsteklasses NK Andy.
:28:59
En fordømt god ubåtmann.
:29:03
Jeg vet at mannskapet liker deg.
:29:06
Jeg skulle gi livet mitt
for hvem som helst av dem, sir.

:29:08
Det vet jeg.
Jeg tviler ikke på tapperheten din.

:29:12
Spørsmålet er, hva med deres liv?
:29:17
Du og Mr. Emmett er gode venner.
:29:20
Dere gikk sammen på akademiet.
:29:23
Vil du være villig til å ofre hans liv?
:29:26
Eller hva med noen av de yngre menige?
:29:29
En del av dem ser på deg som en storebror.
:29:32
Kunne du sette livene deres på spill?
:29:37
Ser du? Du nøler.
:29:40
Men som kaptein kan du ikke det.
:29:43
Du må handle.
:29:45
Gjør du ikke det, så setter du
livene til hele mannskapet på spill.

:29:48
Det er jobben.
Det er ingen vitenskap.

:29:53
Du må ta vanskelige beslutninger,
basert på usikre informasjoner.

:29:57
Du må be menn om å følge ordrer
som kan resultere i at de dør.


prev.
next.